koreaksi

koreaksi

lauantai 22. helmikuuta 2014

Vähän lisää partikkeleita.. osa 3

Jotta kielen oppimisessa pääsee vähän pitemmälle, listaan tähän nyt yleisimmät partikkelit:

  • 의 ui: possessiivipronomini "of"
이 책 가격은 아주 비싸요 i chaegui kagyeogeun aju pissayo: Tämän kirjan hinta on todella korkea
책 = kirja
가격 = hinta


  • 에게 -ege = jollekin,"to", käytetään kirjoittaessa, elävälle olennolle
 누구에게 편지 쓰고 있어요? nuguege pyenji sseugo isseoyo? Kenelle kirjoitat kirjettä?
 누구= kuka
  편지= kirje
 쓰고= kirjoittaa

  • 한터- hante= jollekin, "to", käytetään puhuessa, elävälle olennolle
누구한터 편지 쓰고 있어요? nuguhante pyenji sseugo issoeoyo? kenelle kirjoitat kirjettä?

  •  과 / 와 gwa / wa : käytetään kirjoittaessa: ja, kanssa "with" 
 점심으로 김밥 라면을 먹었어요: Cheomshimeuro kimpabwa ramyeoneul meogeosseoyo: Söin lounaaksi kimbapia ja ramenia
점심으로 lounas
먹다 = syödä
어제 친구인사동에 갔어요 : eoje chinguwa insadonge gasseoyo: Menin eilen ystävieni kanssa Insadongiin
 친구: ystävä
 어제: eilen
 가다: mennä

  •  하고- hago: käytetään puhuessa, ja, kanssa "with"
   점심으로 김밥하고 라면을 먹었어요: cheomshimeuro kimbapago ramyeoneul meogeosseoyo

어제 친구하고 인사동에 갔어요: eoje chinguhago insadonge gasseoyo

  •  만 -man, vain,ainoastaan
저는 채식주의 지라서 채소 먹어요 cheoneun chaeshukjuuijaraseo chaesoman meogeoyo
olen kasvissyöjä, joten syön vain kasviksia. (minä kasvissyöjäkoska kasviksiavain syön)

채식주의: kasvissyöjä
 채소: kasvikset

  • 부터- buteo: alkaen "From"
  • 까지 kkaji:  asti "to"
오전 9시부터 오후 6시까지 일해요  ojeon ahopshibuteo ohu yeoseotshikkaji ilhaeyo
Työskentelen alkaen 09.00 - 18.00 asti

오전: viittaa aamupäivään AM
 시: viittaa kellonaikaan
오후 viittaa iltaan : PM
 일해요 : työskennellä 

  •  -이나/ - 나  -ina/ -na, tai, peräti, jopa
아침에는 우유 주스를 마셔요: achimeneun uyuna chuseureul mashyeoyo, minä juon maitoa tai mehua aamulla.
 아침: aamu
 우유: maito 
주스: mehu
마셔요: juoda

 아침에 아짐에 우유를 세 잔이나 마셔요: cheoneun achime uyureul se chanina mashyeoyo
minä juon aamulla jopa kolme kuppia maitoa (minä aamulla maitoa 3 kuppia-jopa juon)

잔 kuppi/lasi
 세 3

  • 밖에 bakke: lukuunottamatta (+negatiivinen selitys)
아침에는  우유밖에 안 먹어요: achimeneun uyubakke an meogeoyo
juon aamulla vain maitoa: kirjaimellisesti, aamulla en juo mitään lukuunottamatta maitoa.

  • 보다 -boda: kuin
자는 남편보다 키가 더 커요: cheoneun nampyeonboda kiga teo keoyo
olen pidempi/isompi kuin aviomieheni (hah, olisinkin!)
남편: aviomies 
 커요: iso

Noniin, eiköhän se riittänyt. Nyt emme palaa partikkeleihin ihan heti. Niitä kun tuli nyt oikein pläjäyksellä. Tästä on hyvä jatkaa. seuraava postaus voisi kyllä olla jotain kevyempää. esimerkiksi numeroita, ennen kuin paneudumme verbien taivutukseen... 
 


Ei kommentteja:

Lähetä kommentti